重庆首档国际传播融媒栏目关注:长江记忆 涪陵滋味

2025-04-01 14:12:37来源:第1眼-重庆广电报道编辑:雷舸

由西部国际传播中心和重庆卫视联合制播的重庆首档国际传播融媒栏目《渝见》第93期节目《涪陵:长江记忆 涪陵滋味》于3月29日在海内外媒体同步播出。


The first all-English international broadcast program in Chongqing, the 93rd episode of “Let's Meet”,titled “Fuling - Memories of the Yangtze and Its Flavors”, jointly produced by the Western China International Communication Organization and Chongqing Satellite TV, will be aired on Chongqing Satellite TV and othe domestic and international media on March 29.


海外拓展:阿维塔携手DeepSeek

Avatr Overseas Started Access to DeepSeek



 

重庆作为汽车制造之都,正积极地在新能源汽车领域寻求智能网联技术的突破。最近,阿维塔汽车与在中国迅速崛起的AI公司DeepSeek合作,将DeepSeek的AI技术融入汽车驾驶系统,并以此开拓国际市场,增强用户的智能驾驶体验。本期的“陆海财经”,我们将深入探访阿维塔汽车,了解这家企业如何通过技术创新,引领中国新能源汽车走向全球。


Chongqing, known as the capital of automobile manufacturing, is actively seeking breakthroughs in smart connected technology for new energy vehicles. Avatr recently partnered with the rapidly rising AI company DeepSeek to integrate AI technology into their driving systems, aiming to expand into international markets and enhance the smart driving experience for users. In this segment of “Bridging News”,we’ll take an in-depth look at Avatr to see how they are leading China’s new energy vehicles onto the global stage through technological innovation.


经济专家展望2025:

中国GDP增速仍有望达到约5%(下)

China’s GDP Growth 

Rather Remarkable (Part 2)



在上一期节目中,我们有幸采访到了著名经济学家包迈高(Michael R. Powers)教授,对于中国经济在2025年的走向,他提供了自己的专业预判和客观解读。包迈高教授认为,中国经济在未来的发展趋势总体向好,并且中国政府也会采取一系列有效的措施,以刺激经济增长。在今天的《对话世界》中,包迈高教授将继续为我们带来他对中国经济的客观分析,并结合当前的国际形势,对中国接下来对外贸易的走向和GDP的增速做出预判。


In our last episode, we were fortunate to interview renowned economist Professor Michael R. Powers, who shared his professional forecasts and objective analyses on the trajectory of China’s economy in 2025. Professor Powers believes that the overall trend for China’s economy is positive, and the government will implement a series of effective measures to stimulate economic growth. Today, Professor Powers will continue to provide his objective analysis of China’s economy, along with predictions regarding trade directions and GDP growth rates in light of current international conditions.


涪陵:长江记忆涪陵滋味

Fuling - Memories of 

the Yangtze and Its Flavors


涪陵,这座坐落于长江之畔的城市,拥有“世界第一古代水文站”白鹤梁,40米水下的博物馆记录了自唐朝以来长江的水文变化和名人诗词。而涪陵榨菜,融合了传统工艺与现代品质,畅销全球。本期《爱重庆》,我们将一起去往涪陵,探索那里的文化宝藏和地道美食。


Fuling, a city located on the banks of the Yangtze River, is home to the “World's First Ancient Hydrological Station”,Baiheliang. This underwater museum, 40 meters below the surface, documents the hydrological changes of the Yangtze River and famous poetry since the Tang Dynasty. Fuling's preserved vegetables blend traditional craftsmanship with modern quality, making them a bestseller worldwide. In this episode of “iChongqing”,we will journey to Fuling to explore its cultural treasures and authentic cuisine.


@Expat Natt邂逅重庆武隆的自然脉搏

@Expat Natt Encounters 

the Natural Pulse of Wulong



来自英国牛津的女孩Natt,和男朋友现居中国上海,致力于展示在中国生活的真实面貌,在欣赏和尊重中国文化的同时探索中国,与本地人建立长期的友好关系,她相信中国的美好不应该被隐藏。最近,Natt来到了重庆武隆,一场山城的绿野寻踪悄然展开。


Natt, a girl from Oxford, England, currently resides in Shanghai with her boyfriend. She is dedicated to showcasing the true aspects of life in China, exploring the country while appreciating and respecting its culture, and building long-term, friendly relationships with locals. She believes that the beauty of China should not be hidden. Recently, Natt visited Wulong in Chongqing, where a journey through the green wilderness of this mountain city quietly began.


一周重庆海外热点

Chongqing in the Global Spotlight: 

Weekly Highlights

 


本周重庆在国际舞台表现亮眼:英国市长代表团访渝探讨新能源、生物医药合作;中欧班列(重庆)14年累计货运额达830亿美元,巩固中欧贸易通道地位;重庆医科大学团队肝癌治疗研究获美联社等30余家国际媒体关注。三大领域突破彰显重庆全球影响力。


This week, Chongqing shined globally: UK mayors visited for NEV and biopharma cooperation; the China-Europe Railway Express achieved $83B freight volume in 14 years; Chongqing Medical University's liver cancer research gained coverage by AP and 30 other international outlets. Three major breakthroughs demonstrate Chongqing’s growing global influence. 

 


《Let’s Meet》每周三、周六18点,在重庆卫视首播,并在Let's Meet官方视频号、Bridging News陆海财经客户端、第1眼新闻客户端、iChongqing网站和脸书,以及Youtube频道、西部国传全球传播矩阵平台、重庆卫视新媒体矩阵同步发布。

“Let's Meet” airs every Wednesday and Saturday at 6 PM on Chongqing Satellite TV. It is also simultaneously released on the Let's Meet official WeChat Channels, Bridging News app, iChongqing website, Facebook and YouTube channel, WCICO’s global communication matrix platform, and Chongqing Satellite TV’s new media matrix.

(免责声明:如转载稿件涉及版权等问题,请与涪陵网联系删除。)


网友评论

全部评论

请输入手机号码